查看: 14371|回复: 0

谭卫道1869年6月28日关于硗碛和达维的调查笔记

[复制链接]
发表于 2023-8-22 11:24:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要注册

x

谭卫道1869年6月28日关于硗碛和达维的调查笔记
1869年6月28日。

28 juin.

-雨下了一夜,下了一整天。

— Il a plu la nuit et tout le jour.

Barom。

Barom.

(上午7时):

(à 7 h.) :

米利583。;

583 millim.;

热。

therm.

(7小时):45°;

(7 h.) : 45°;

barom。

barom.

(晚上6小时):582毫米。

(6 h. soir) : 582 millim.

6月29日。

29 juin.

-雨一直下到中午。

— La pluie continue jusqu’à midi.

Barom。

Barom.

(8小时):585毫米。

(8 h.) : 585 millim.

我们现在是仲夏,天气仍然很冷,晚上我

Nous sommes au cœur de l'été, et il fait encore si frais que, la nuit, je

我不得不用两条毯子盖住自己,白天我戴着

suis obligé de me couvrir de deux couvertures, et que, le jour, je porte

还有棉质衬里的衣服,不包括法兰绒。

encore des habits doublés d’ouate, sans compter la flanelle.

这些雨是

Ces pluies si

充足的阳光和缺乏阳光开始损害作物,特别是

abondantes et le manque de soleil commencent à nuire aux récoltes, surtout

对玉米来说,蚯蚓在潮湿的条件下会腐烂。

au maïs, que: le: ver ronge à la faveur de l’humidité.

我的年轻人带着猎人李从塔伊韦伊回来了,

Mon jeune homme revient de Ta-iwéïi avec le chasseur Li,

离开黄楼去接喜楚和盘阳。

en y laissant encore le Ouang-lou pour prendre les Hié-tchou et les Pang-yang.

Mon jeune homme

带着猎人李从ta - iwei(达维)回来,再次离开Ouang-lou

  Mon jeune homme   revient de Ta-iwéïi avec le chasseur Li, en y laissant encore le Ouang-loupour prendre les Hié-tchou et les Pang-yang.

以鹤和盘阳为例。

pour prendre les Hié-tchou et les Pang-yang.

Ts给我带来了三个十字路口

Ts m'ont rapporté trois Cros-

3个伊塔甘,5个拉巴特四边形(包括2个)

soptilons blancs, trois Ithagines, cinq Tétraogalles (?) à rabat (dont deux

年轻的),一种白色斑点的大翼龙,一种类似的Turdus

jeunes), une sorte de grand Pterorhinus tacheté de blanc, un Turdus ressem-

在Varius上放一点,一个新的埃森哲,一个小的黑色picoide,两个

blänt un peu au Varius, un Accentor nouveau, un petit Picoïde obscur, deux未更正的OCR文本源帮助

未更正的 OCR文本源帮助

简讯:47

BULLETIN: 47

Carpodacus bruns,有大棕色眉毛的Anthus;

Carpodacus bruns, un Anthus à larges sourcils bruns;

加上一个小数字

plus un petit nombre

昆虫和蝴蝶,其中有一只小Argynnis

d'insectes et de papillons, et parmi ceux-ci un petit Argynnis ressemblant

有点像欧洲的阿金尼斯迪亚。

un peu à l’Argynnis Dia d'Europe.

-他们也一直在下雨

— Eux aussi, ils ont eu la pluie tous les

天。

jours.

在他们旅行的第一天,他们到达的地方略低于

Le premier jour de leur voyage, ils étaient arrivés un peu en deçà de

瑶契(),那里有一个非常严格的海关哨所,由万策人管理:

Yao-tchy, où il y a un poste de douane fort sévère, tenu par les Wantze :

这是为了让乘客支付:授予和通行权

c'est pour faire payer: l'octroi et les droits de passage aux porteurs de

根药用;

racines médicinales;

但它也阻止任何武器通过。

mais on y empêche aussi le passage de toute arme de

狩猎和任何狩猎物品。

chasse et tout objet et pièce de chasse.

瑶奇只是一个小村庄

Yao-tchy n’est qu’un petit hameau

由十几个土著家庭组成。

composé d’une douzaine de familles indigènes.

第二天,我的人民

Le deuxième jour, mes gens

藏着枪穿过这个哨所,进入了森林

ont dépassé ce poste en cachant leurs fusils, et ont pénétré dans les forêts où

他们选择了白色的交叉。

ils ont pris les Crossoptilons blancs.

看来这只名叫#aky的鸡

Il paraît que ce gallinacé, nommé #aky

中国人的军队,他们的人数有时超过

par les Chinois, va toujours en troupes dont le nombre dépasse parfois celui

二百人;

de deux cents individus;

它们通常呆在树林里

ils restent habituellement dans les bois et n’en

只有在阳光明媚的日子里,他们才会出去在空地上吃草。

sortent que dans les beaux jours pour paître dans les -clairières.

[ls为生

[ls vivent

主要是草、叶、芽和根。

surtout d'herbes, de feuilles, de bourgeons et de racines.

这是在

C’est après une

还有一天的路要走,比到达 Ta-ouéï,(大川场)还要多,那里有森林和野味

autre journée de route et plus qu'on arrive à Ta-ouéï, où les bois et le gibier

不那么丰富:这是一个更高的地区,属于另一个

sont moins abondants : c’est une région plus élevée appartenant à une autre

公国。

principauté.

苏楚人生活在这些高度,在洞穴里

Les Sué-tchou vivent dans ces hauteurs, dans des terriers que la

一年中有一段时间积雪:根据我的信息

neige recouvre pendant une partie de l'année : d’après meés renseignements

这些动物看起来像土拨鼠。

ces animaux paraissent être des marmottes.

至于黑马基(咒语),有几个猎人嫁给了我,他们没有

Quant au Maky noir, dont quelques chasseurs m'ont marié ils n’ont trouvé qu’un seul homme qui en sût quelque chose et qui leur a dit que cet

至于黑马基,几个猎人把我嫁给了他,他们只找到了一个男人,他知道一些事情,并告诉他们

Quant au Maky noir, dont quelques chasseurs m'ont marié ils n’ont trouvé qu’un seul homme qui en sût quelque chose et qui leur a dit que cet


发现只有一个人知道一些事情,并告诉他们

trouvé qu’un seul homme qui en sût quelque chose et qui leur a dit que cet

鸟存在于我不知道遥远的地方。

oiseau existe dans je ne sais quelle contrée éloignée.  至于Maky黑色,其中几个猎人结婚,他们没有发现我只有一个人,他知道他在和谁说他们这东西ttrouvé一个人谁知道的东西和他们说,这只鸟在我不知道有什么那片遥远。

大伟的土著居民耕种土地,建造房屋

Les populations indigènes de Ta-wei(达维) cultivent la terre, bâtissent des

石屋,有两层和三层,有家具

maisons en pierre, qui ont deux et trois étages, et dont l’ameublement

(根据Ouangthome)类似于蒙古人(他们不知道)

( d'après Ouangthome ) ressemble à celui des Mongols ( qu’ils ne connaissent

然而,点)。

point toutefois ).

这些Mantze(嘉绒藏族)通常是大的,棕色的,没有强烈的

Ces Mantze sont souvent de grande taille, bruns, sans forte

胡子,穿着羊毛,他们自己做粗糙的织物。

barbe, habillés de:laine dont ils fabriquent eux-mêmes des tissus grossiers.

他们有一些马,羊,牛,牦牛。

Ils possèdent quelques chevaux, des brebis, des vaches, des yaks.

姚奇()的人答应自己带各种各样的东西

Les gens de Yao-tchy avaient promis de prendre eux-mêmes divers

给我的男人养宠物。

animaux pour mes hommes.

但在杀了他们之后,他们没有

Mais après les avoir en effet tués, ils n'ont pas

我想把它们卖给他们,因为他们说,作为基督徒,我的祈祷

voulu les leur vendre, parce qu’étant chrétiens, disent-ils, les prières de mes

人们破坏他们的国家,收获,狩猎!!

gens nuisent à leur pays, aux moissons, à la chasse!!!

他们是超级的

Ils sont très-super-

在他们中间有喇嘛,他们让他们相信这是

stitieux et ont au milieu d’eux des lamas qui leur ‘ont fait croire que c'est

“我的基督徒在他们家里,这是大雨的原因。

‘la présence de mes chrétiens chez eux qui est la cause des pluies excessives.



您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表